lily

  • bowl的中文翻译

    bowl的中文翻译?最直接的,当然是碗。 一个字,wǎn,三声。简单明了,对吧?如果你在国外的餐厅,指着一个盛汤的容器对中国朋友说“pass me that bowl”,他递给你的…

    2025-07-31
    01
  • fall out中文翻译

    想把 fall out 这个词组翻译成中文,如果你指望在词典里找到一个万能的、一劳永逸的答案,那你可能要失望了。这玩意儿,根本就不是一个词能搞定的。 要是非得给个最直接、最常见的答…

    2025-07-31
    01
  • cindy中文翻译

    问Cindy的中文翻译?这问题,说简单也简单,说复杂,那可就没边儿了。 直接给答案的话,最通用、最被广泛接受的,就是辛迪。对,辛苦的“辛”,启迪的“迪”。这两个字,干净利落,听起来…

    2025-07-31
    01
  • eyes中文翻译

    Eyes?这词的中文翻译? 要是你问任何一个翻译软件,它八成会告诉你:眼睛。 没错,是眼睛。物理意义上,就是你脑袋上这两个圆溜溜、能看东西的器官。你要是去配眼镜,跟验光师说的肯定是…

    2025-07-31
    01
  • breathe中文翻译

    “breathe”这个词,你要是直接问我中文怎么说,我脱口而出的肯定是 呼吸。 对,呼吸 (hūxī),就是这么简单、直接,教科书标准答案。一个动作,一呼,一吸,维持生命体征。医生…

    2025-07-30
    03
  • assoonaspossible中文翻译

    as soon as possible的中文翻译,如果你只想知道一个标准答案,那很简单,就是“尽快”。 但如果你在职场里,或者任何需要和人打交道的情境里,真的只把这四个字母理解成“…

    2025-07-30
    01
  • become的中文翻译

    说起 “become” 的中文翻译,绝大多数人,甚至是绝大多数的词典,第一个蹦出来的词就是 成为。没错,从字面上看,这是最标准、最“信达雅”的答案。你要说 He became a …

    2025-07-30
    03
  • fed中文翻译

    “Fed”的中文翻译,这事儿吧,说大不大,说小不小,但你要是搞错了,那可真是贻笑大方,甚至可能在关键时刻掉链子。所以,先说答案,别绕弯子: Fed,就是美联储。 全称是美国联邦储备…

    2025-07-30
    03
  • birthday party中文翻译

    当然是生日派对。 但如果你只知道这个,那可就太没意思了。语言这东西,妙就妙在它从来不是一对一的精准兑换,尤其是在翻译这种带着文化体温的事儿上。一个简单的“birthday part…

    2025-07-30
    03
  • chinese的中文翻译

    这个问题,简直是个陷阱。一个看似简单,却足以让任何一个试图精准翻译的人陷入沉思,甚至抓狂的语言学迷宫。如果你期待一个单词就能搞定,那恐怕要失望了。因为“Chinese”这个词在英文…

    2025-07-30
    05