lily
coming中文翻译
你问我coming怎么翻译? 这问题,简单,也复杂得要命。说简单,字典上第一个词就是来,或者来了。完事。但你要是真敢在所有情况下都这么用……呵呵,那我只能说,朋友,你对中文的力量一…
area中文翻译
你问我“area”这个词的中文翻译? 嗨,这可真不是一个词就能简单概括的。要是你指望我给你一个“标准答案”,那你可找错人了。语言这东西,尤其是在翻译里头,从来就没有什么一劳永逸的“…
finish的中文翻译
“finish”这个词,你要是查字典,它会告诉你,是 完成,或者是 结束。没错,这是标准答案,应付考试足够了。但要是真正在生活里用起来,你就会发现,这俩词儿,简直就像是冰山的一角,…
computerroom中文翻译
问computer room怎么翻译?这事儿吧,简单也复杂。 你要是就图个快,字典里一翻,计算机房,或者更干脆点,机房,齐活了。这两个词,没错,绝对没错,扔给任何一个懂中文的人,他…
custard中文翻译
你要是问我custard中文叫什么,我第一反应绝对是 卡仕达酱。但这事儿,真没那么简单。就像你问一个老外“江湖”怎么翻译一样,一个词,背后是一整片美食宇宙。 直接翻译,没错, 卡仕…
difficult的中文翻译
问 difficult 的中文翻译?小事一桩。难、困难、艰难。完事。 ……但要是真这么简单,这话题压根儿就没啥好聊的了。这三个词儿,就像是三兄弟,一个妈生的,长得像,但脾气、性格、…
atthattime中文翻译
“at that time”的中文翻译,最直接、最不会出错的答案是:在那个时候。或者,更精炼一点:当时。 你看,问题回答完了。但如果事情就这么简单,那语言这玩意儿也就太没意思了。翻…
discover中文翻译
问我discover怎么翻?张口就来:发现。教科书标准答案,对吧?但要是你真这么干,十有八九,翻出来的东西干巴巴,没魂儿。这词儿,绝了,它像个变色龙,扔进不同的语境里,能变出完全不…
account的中文翻译
Account的中文翻译?这问题问的,就像在问“love”怎么翻一样,简单,又要命的复杂。 非要一个最直接、最不会错的答案,那在今天这个互联网时代,九成的情况,你可以直接扔出 “账…
does的中文翻译
“does”这个词,如果非要给一个最直接、最偷懒的答案,那就是:它很多时候根本就不需要翻译。 是的,你没看错。这个在英文句子里几乎无处不在、让无数初学者头疼不已的词,在转化成中文时…